jueves, 1 de noviembre de 2007

Más libros en castellano


Para entender bien la mecánica del juego es muy recomendable leer libros de estrategia, pues éstos aportan nuevos enfoques que nos pasan inadvertidos. Por el momento la vasta mayoría de profesionales que han plasmado sus conocimientos sobre papel son angloparlantes. El primero en hacerlo fue Doyle Brunson con su polémico SuperSystem, y desde entonces ha habido muchos más, entre los cuales han destacado muy especialmente David Sklansky y Dan Harrington.

Por desgracia, los castellanoparlantes siempre lo hemos tenido más difícil para aprender de los libros, pues hasta hace poco no había ni uno solo escrito en la lengua de Cervantes (ni tan siquiera traducido). Esto empezó a cambiar hace justo un año, cuando el clan de los Pelayo nos sorprendió con el Aprende a jugar a poker con los Pelayo, y pocos meses más tarde salió a la luz el Ganar al poker, traducción del The Theory of Poker de David Sklansky.

Ahora, después de varios meses de estancamiento, el tema resurge:

- La editorial inglesa Two Plus Two, la más importante del Mundo, ha comunicado su intención de traducir al castellano sus libros más importantes.

- Raúl Sir Donald Mestre está escribiendo su primera obra, no se sabe bien si solo o con la colaboración de Óscar García Pelayo. Lo que sí está claro es que ésta tendrá el clásico sabor matemático y analítico de todos los escritos de Raúl.

- Se rumorea que Sobraoboy, ese polémico chico zaragozano que convirtió 100 dólares en 300.000 y más tarde los rebajó a 15.000, está escribiendo también su libro.

No hay comentarios: